哪款互译翻译器更加适合父母境外游?实测给你答案
家人们,谁懂啊?当你给老人买了一款业内人士都在用的互译翻译器——讯飞双屏翻译机之后,老人却偷偷卖给了邻居,自己买了一部千把块的某产品。重点是他们居然真的拿着自己新买的互译翻译器去了国外,直到送上飞机你才知道这件事儿。没错,这就是我父母刚刚给我的惊喜。好在还有朋友在国外,不然我估计现在自己也要买机票飞过去了……
或许有网友会问,现在的互译翻译器不是都挺好用的话,没必要非买讯飞这样的大牌子产品吧。有一说一,如果是年轻人去国外玩,口语也有点基础,一般的低价翻译机都够用,但是俩老人本身不会英语,再不准备个靠谱的互译翻译器,你真的安心吗?当然,这里不是说千元互译翻译器不好,而是科大讯飞双屏翻译机更适合老人出境游。
讯飞双屏翻译机
首先说翻译精准度方面,虽然很多低价互译翻译器也能正常翻译外语,但外国人说话常常伴有口音,再加上很多外国人表述和国人说英语不同,导致低价互译翻译器翻译出来的内容有些生硬或者瑕疵,甚至有的有歧义。我之前看过一款低价翻译机,翻译出来的内容真有种中式英语的感觉。
相比之下,讯飞双屏翻译机不仅翻译的内容更精准,AI加持下的它还能结合语境,表达出更符合场景的意思,就像真人翻译一样。我在给爸妈买讯飞双屏翻译机之前,也对比过不同价位的互译翻译器。以对电影中的俚语进行翻译为例,讯飞互译翻译器翻译出来的内容更加地道。
其次,讯飞的互译翻译器在使用时,只需使用会话翻译功能,就可以智能翻译双方或者多方话语,不需要手动选择语种,也不用像低价翻译机那样说一句按一下,这样便捷且省心的设计显然也适合老年人。并且可以自动识别对方语种,外语零基础的老人直接上手就能用。
U1S1,从上面的内容不难看出科大讯飞的技术实力与底蕴,毕竟做AI、智能语音的科技公司不少,真正落地且产品表现出色的可不多。再加上讯飞的互译翻译器声音放大后不失真,音量更大,屏幕尺寸也大,反正我是更愿意给老人选择这款互译翻译器。
哪款互译翻译器更加适合父母境外游?实测给你答案
总之,有了这款讯飞双屏翻译机,爸妈在与其他人交流时,再也不用因为频繁操作互译翻译器而尴尬,我也不用担心他们因为环境嘈杂而听不清互译翻译器的声音,何乐而不为呢?So,想给父母买互译翻译器的小伙伴们,大家知道该怎么选了吗?